EDITORA: Corpos Editora
ANO DE PUBLICAÇÃO: 2012
POEMAS:25
Livro bilingue Português - Lituano
(Comprar o livro)
ANO DE PUBLICAÇÃO: 2012
POEMAS:25
Livro bilingue Português - Lituano
(Comprar o livro)
(Prefácio de Nuno Guimarães)
PREFÁCIO
Diana Jablonskaja é uma pequena
estrela que desponta agora para a poesia. Tive a sorte de a ter como minha
aluna na Universidade de Vilnius, Lituânia e percebi desde logo que estava na
presença de alguém muito especial, com uma sensibilidade enorme, que lhe
permite fazer coisas muito interessantes não só ao nível da escrita, mas também
na fotografia e desenho. Inicialmente muito renitente em mostrar o que
escrevia, Diana concedeu-me a honra de poder vir a conhecer a sua alma, as suas
histórias em forma de poema. Para além da temática sempre inspiradora que são
‘’as coisas do amor’’, a sua poesia apresenta também sinais e influências de
magias que lhe povoam a imaginação. É a sua estreia e espero que, ao fazer esta
apresentação, possa daqui a muitos anos ser conhecido como ‘’aquele’’ que
descobriu a escritora Diana Jablonskaja… Onde estiver, não deixarei de
sorrir...
Este livro é também a primeira
experiência desta editora na produção de livros bilingues Lituano-Português
contribuindo assim para o estreitamento das relações entre os dois países,
promovendo o abraço destas duas línguas tão diferentes. BEM HAJAM!
PRATARMĖ
Diana Jablonskaja yra tarsi maža
žvaigždė, kylanti poezijoje. Man pasitaikė proga mokyti ją Vilniaus
Universitete, Lietuvoje, ir suprasti, kad esu šalia ypatingos, meniškos sielos asmenybės,
kuri kuria ne vien tik rašydama, bet ir fotografuodama bei tapydama. Diana iš pradžių
nenorėjo dalintis savo darbais, bet vėliau man leido per jos eilėraščius
pažinti jos sielą, jos istorijas. Be visada įkvepiančios temos „meilė“, jos
poezijoje matyti magijos ir vaizduotės įtaka. Tai yra jos debiutas ir aš
tikiuosi, rašydamas šią įžangą, kad po daugelio metų būsiu vadinamas tuo, kuris
atrado rašytoją Dianą Jablonskają... Nesvarbu,
kur būsiu, nenustosiu šypsotis...
Ši knyga yra taip pat pirma
patirtis šiai leidyklai leidžiant dvikalbes – portugalų ir lietuvių – knygas,
tuo pat metu stiprinant ryšius tarp šių dviejų šalių ir kuriant tarsi
apkabinimą tarp šių dviejų labai skirtingų kalbų. Dėkojame, kad esate!
(Apresentação do livro em Portugal - Porto)
(Apresentação do livro em Portugal - Porto)