NOTA BIOGRÁFICA

Apresentação Nuno Guimarães

Nuno Guimarães nasceu em Moçambique em 1960. Aos 10 anos mudou-se para a cidade do Porto onde fez todo o seu percurso académico tendo obtido a licenciatura em Engenharia Civil na universidade daquela cidade.
Ainda na cidade do Porto esteve ligado a alguns projectos culturais tendo também colaborado com o jornal Primeiro de Janeiro e com a Rádio Clube de Matosinhos.
Em 1998 publica, em edição de autor, o seu primeiro livro “ Encontros, Desencontros e Contradições”.
Em 2006 abandona por completo a engenharia e passa a exercer funções de leitor de Português na Universidades de Vilnius e Vytautas Magnus de Kaunas, ambas na Lituânia. Simultaneamente assessoria a Embaixada de Portugal na Lituânia, sendo o responsável pela programação cultural portuguesa naquele país (concertos, conferências, teatro, cinema, etc) e curador de várias exposições ali realizadas.
O seu afastamento de Portugal provoca em Nuno Guimarães uma grande necessidade de escrever, colocando na sua poesia a saudade, os conflitos de alma, e as vivências dalguém que vive sempre entre viagens.
Depois de um grande interregno de publicações, em Novembro de 2009 surge o livro “ rio que corre indiferente” (Temas Originais). Também neste ano de 2009 foi convidado a representar Portugal no Festival Internacional de Poesia da Primavera, na Lituânia. Este Festival produziu uma antologia, “Poezijos Pavasaris 2010”, com 176 poemas de vários autores da Lituânia e um autor de cada um dos seguintes países: Rússia, Síria, Geórgia, Polónia, Letónia, República Checa e Portugal, com três poemas de Nuno Guimarães traduzidos para lituano.
Em Março de 2010 publica o livro “chei(r)os de palavras” (World Art Friends Editora).
Em Novembro de 2010 é publicado o primeiro livro de poesia bilingue Português – Lituano, da história da literatura dos dois países. Com o titulo “vieniš(um)as - solidão“ (Naujoji Romuva), este livro resulta de um projecto desenvolvido em colaboração com duas estudantes lituanas de Português, Giedrė Šadeikaitė e Irma Vitukynaitė, que interpretaram e traduziram 30 dos seus poemas para lituano.
Para além do lituano, possui também poemas traduzidos para inglês, francês, russo, polaco, ucraniano, árabe e bielorrusso.
Em Maio de 2011 é editado o livro “por eu me lembrar de ti” (World Art Friends Editora).
Em Dezembro de 2012, sai o seu último livro. uma parceria com a escultora Maria Leal da Costa e com o fotógrafo António Frazão. Trata-se de um livro em Português / Lituano / Inglês baseado na interpretação poética das esculturas de Maria que se intitula '' Voar / Skristi / Fly ''

Nuno Guimarães é também o responsável pelo projecto “Poezijos Signalai”, iniciado em 2010, uma actividade que levou à Lituânia a tradição das tertúlias de poesia portuguesas e através do qual se pretendeu divulgar a poesia dos dois países. Este programa possibilitou a um número significativo de poetas dos dois países ter já poemas traduzidos nas duas línguas e em Fevereiro de 2012 foi editada uma antologia que compila todo o trabalho realizado.

A partir de Feverero de 2012, embora decidido o encerramento da Embaixada de Portugal na Lituânia, Nuno Guimarães continua no país continuando ligado às universidades onde leciona e organizando a divulgação e promoção da cultura Portuguesa e Lusófona naquele país do Báltico.

Em Julho de 2012 é lançado o livro "por eu me lembrar da Morte" (World Art Friends Editora).

Mais informação AQUI.